Prevod od "avisar se" do Srpski

Prevodi:

kažem ako

Kako koristiti "avisar se" u rečenicama:

Carter, vou te avisar, se esta traquitana cair... se o advogado cair do corrimão...
Kartere, upozoravam te, ako se ova sprava sruši, ako advokat padne sa ograde...
Você não mandaria alguém avisar, se descobrisse um ponto fraco?
Da naiðeš na slabu taèku poslao bi nekoga da izvesti o tome?
Agora tenho que te avisar se chegar tarde pro jantar?
Sad moram da te zovem da ti javim kad kasnim na veèeru kuæi?
Eles deverão nos avisar se a esquadra dos EUA ainda está lá.
Neka nas izveste da li je amerièka flota tamo ili ne.
Eles vão me avisar se o meu marido ligar?
Hoæe li me pozvati iz druge sobe ako zove moj muž?
Mas devo avisar, se seguirem em frente... vocês enfrentarão uma batalha.
Ali upozoravam vas, ako nastavite dalje imat æe te paklenu borbu.
Deixe-me avisar. Se nos perdermos será seu o problema.
Da, pa samo da ti kažem, ako se izgubimo ti si kriv.
Ela programou R2 para avisar se aparecer algum intruso.
Programirala je R2-a da nas upozori na uljeza.
É a ele que deve avisar se isso der errado.
To je koga treba obavestiti ako stvari poðu loše.
Vai nos avisar se alguém se aproximar?
Javiæeš nam ako još neko doðe do tebe?
Fique à vontade de me avisar, se eu sair da normalidade... quando quiser.
Zato me slobodno opomenite ako zastranim od normalnosti u bilo kom trenutku.
O Monnel deu-me 5 dólares e disse para avisar se viesse alguém.
Monnel mi je dao 5$ i rekao da javim ako neko doðe. Ovo nije fer!
Além disso, queria te avisar, se você mudar de idéia... eu vou estar disponível.
Hteo sam da ti kažem još da, ako se predomisliš, bicu ti na raspolaganju.
Promete me avisar se precisar de alguma coisa.
Obeæaj da æeš mi reæi ako ti nešto bude trebalo.
Ela tem que me avisar se ela for para algum lugar.
Trebala bi mi reæi ako negdje ide.
A mensageira deveria avisar se houvesse atrasos.
Kurir je veæ trebao da nas obavesti, ako je došlo do zastoja.
Ele vai te avisar se descobrir alguma coisa.
Javiæe ti se, ako nešto pronaðe.
Certifique-se de me avisar se algo mudar.
Osiguraj da me obaveste ako se ista promeni.
Patty, lembra que me pediu para avisar se estivesse se intrometendo?
Ovde? Patty, seæaš se da si mi rekla da ti kažem kad smetaš?
Lembra quando pediu pra avisar se Neal tentasse algo estúpido?
Reci veæ jednom. Sjeæaš se kad si mi rekao da ti kažem ako æe Neal napraviti neku glupost?
Vou pedir à tia dele para avisar se ele aparecer.
Reæi æu njegovoj tetki da nazove ako se pojavi tamo.
Deena, poderia nos avisar se você pensar em protestar contra um cassino?
Dina, hoæeš li nas obavestiti, ako budeš protestvovala protiv kazina?
Você vai me avisar se ouvir alguma coisa?
Hoćeš li mi javiti ako išta čuješ?
Lojas de nitrato de amônio têm que nos avisar se um pedido de grande quantidade de fertilizantes é feito.
Prodavci amonijum nitrata su dužni da nas pozovu kada velika kolièina ðubriva bi bila spremljena.
Não encontrá-la ou não me avisar se falar com ela?
Da pronaðete nju, ili da me kontaktirate ako je naðete?
Mas preciso avisar: se não for totalmente verdadeira, será transferida para a Prisão de Bannu.
Moram reæi da, ako niste iskreni, idete u zatvor Banu.
Que tal eu te avisar se eu decidir fazer isso?
Kako bi bilo da ti javim ako se odlučim na to?
Diga ao presidente Heller para nos avisar se pudermos ajudar.
Kažite predsedniku Heleru da nas obavesti ako možemo da pomognemo. -Hvala.
Suponho que vai me avisar se encontrar a cientista.
Predpostavljam da æete mi javiti ako naðete nauènika.
Disse para avisar se soubesse algo de Francesca Correa.
Rekla si da želiš znati ako saznam nešto o Francesci Correi.
Vou avisar, se algo acontecer à Astrid ou Stephen ou qualquer pessoa próxima, chamo a polícia, os jornais, e usarei todo recurso possível para ir atrás de você e do Ultra, acabarei com você.
Znaš da mislim. Upozoravam te da ako se nešto desi Astrid ili Stivenu, ili nekom bliskom, otiæiæu u policiju i kod novinara, I iskoristiæu sve što je u mojoj moæi da da razotkrijem tebe i Ultru, i uništim vas.
Pode me avisar se você souber da venda dos bens da Carlyle?
Oh, slušaj. Hm, ako se na poslu, ste čuli Carlyle prodaja nekretnine, molim Vas da mi znamo?
Podem alertá-los para avisar se ele usar.
Можете рећи да да те позовем ако га користи.
Certo, o Lance vai nos avisar se ele tiver informações... de quem quer que seja.
У реду, Ленс ће позив ако добије било какву информацију о... Ко год да је.
Você vai nos avisar... se esse homem... voltar aqui de novo.
Javi nam ako se ovaj èovek opet pojavi ovde.
EM: Mas você vai me avisar se isso começar a ficar realmente insano, certo?
IM: Ali reći ćete mi ako se ikad pretvori u nešto krajnje sumanuto, je li tako?
4.0369608402252s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?